2017年10月4日
中国のバイドゥがボタンひとつで中国語と英語、中国語と日本語当、複数の言語を翻訳することができるスマートデバイスをリリースしました。
現在はボタン操作で言語を切り替え、別のボタンを押しながらしゃべることで訳される。そしてユーザーが手動で翻訳する言語を切り替えなければならないが、将来的にはこれらも自動で認識する予定である。
現在はボタン操作で言語を切り替え、別のボタンを押しながらしゃべることで訳される。そしてユーザーが手動で翻訳する言語を切り替えなければならないが、将来的にはこれらも自動で認識する予定である。
Wi-Fiルーターに自動翻訳機能を装備し、そこにバイドゥ独自のAIを活用した音声認識技術と機械翻訳技術が採用されている。80か国のネットワークに対応し、言語は中国語、英語、日本語などに対応できる。
来年の春前には日本での販売を目指しているため、私たちが目にする日も近いですね。
2020年の東京オリンピックで活躍すること間違いなしだと思います。どこまで活躍するのか今から楽しみです。また、もっと多くの言語を取り入れて、英語・中国語圏以外の方々ともコミュニケーションがとれるようになるといいですね。
また、私自身飲食店勤務の経験で外国のお客様が何を言っているか分からないことや、注文を間違えてしまうこともしばしばありました。オリンピックで外国の方が多く日本に来ることが予想される中、より良いサービス、日本ならではの“おもてなし”をするのに非常に役立つし、お互いストレスなくコミュニケーションがとれるのかなと感じました。
また、私自身飲食店勤務の経験で外国のお客様が何を言っているか分からないことや、注文を間違えてしまうこともしばしばありました。オリンピックで外国の方が多く日本に来ることが予想される中、より良いサービス、日本ならではの“おもてなし”をするのに非常に役立つし、お互いストレスなくコミュニケーションがとれるのかなと感じました。
でも、コミュニケーションをとれる一つのツール程度の考えておかないと、IoTに頼りすぎて英語は愚か何も学ぶことをしなくなりそうです・・・